Nova epska istorijska miniserija privukla je pažnju javnosti, sa preko devet miliona pregleda širom sveta u roku od nedelju dana. U pitanju je „Šogun“, i za sada drži titulu najbolje zabavne serije kompanije Dizni koja je premijerno prikazana na globalnom nivou.
Radnja drame odigrava se u feudalnom Japanu 1600. godine, i glavni lik šogun Toranaga se bori za svoj život nakon što su se njegovi neprijatelji ujedinili protiv njega. Glumac Hirojuki Sanada, koji igra glavnu ulogu u seriji, opisao je svoj lik kao misterioznog stratega, koji je takođe i „ljudsko biće i porodični čovek“, odnosno da nije u pitanju još jedan stereotipni samuraj, prenosi Si-En-En.
Sanada, jedan od najvećih japanskih filmskih zvezda, po prvi put je preuzeo i ulogu producenta za ovu seriju. Angažovao je japanske stručnjake za samurajsku dramaturgiju, kostime, frizuru i šminku, a čak je unajmio i „majstora gesta“ da radi zajedno sa članovima ekipe koji nisu iz Japana, kako bi se stvorio autentični dojam takvog sveta. Svaki tim koji je radio na seriji imao je svog japanskog konsultanta, a Sanada je preuzeo na sebe da uči mlađe glumce u seriji.
„Ovog puta smo scenario više fokusirali na japanski ugao posmatranja“, rekao je Sanada, upoređujući seriju sa prethodnom adaptacijom iz 1980. godine koja se, kao i knjiga odakle je preuzeta ideja, više fokusirala na drugog lika, Engleza Džona Blektorna.
Nova verzija je takođe značajno proširila i poboljšala ženske uloge na suptilne i ne tako suptilne načine, stavljajući akcenat herojstvu i žrtvovanju glavne glumice u pretposlednjoj epizodi. Iako to danas ima smisla, nekada ne bi imalo, te veština sa kojom su producenti osmislili priču o ženskom liku ne čini se malim podvigom, s obzirom na strukturu feudalnog japanskog društva u kojoj su dominirali muškarci.
„Ne želimo da se serija gleda kroz plave oči. Možda je to jedan od razloga zašto ljudi lako razumeju, i uživaju u seriji“, rekao je glavni glumac i producent serije.
Zaista izgleda kao da je akcenat veći na pričanju priče iz japanske perspektive, a većina glumaca je japanskog porekla. Takođe, dijalozi u seriji su uglavnom na japanskom jeziku.
„U današnje vreme, kada je domet televizijskih serija globalan, pokušavamo da napravimo nešto što nije stvoreno samo za jednu publiku“, rekao je Džastin Marks, izvršni producent serije.
Serija „Šogun“ je još jedan primer trenda povećanog azijskog uticaja u Holivudu i drugačijeg načina prikazivanja priče od uobičajenog. Neizvesno je da li će serija dobiti i drugu sezonu, ali Sanada je rekao da još uvek postoji ta „prava istorija“.
Izvor: blic.rs